Còn Quỳnh Hoa nàng ý thức, có con là niềm hạnh phúc miên viễn lâu dài cho vợ chồng thật sự cần nối dõi tông đường, nhưng trái lại đôi khi phiền phức, gia đình và mặt pháp lý…
– Thưa mẹ, theo con cứ để cha “hờ” chơi mẹ thả giàn. Nàng ngưng hơi lâu, lấy giọng nói tiếp- làm Thanh Nguyệt như hụt hẫng mất điểm tựa từ con dâu bấy lâu nay, nghĩ suy nó như “think tank”, vạn ý kiến điều giải đáp thỏa đáng.
Để cha chơi mẹ cách thỏa mãn, giao hợp xong xả hết tinh khí, hai người đều sướng khoái chớ gì? Chắc chắn mẹ cũng quằn quại hưởng ứng. Cha mừng thầm như đạt ý nguyện …
Nhưng sau đó, theo ý con đề nghị mẹ nên ngầm áp dụng phương pháp Kergel là vận dụng cơ bắp trong âm đạo, bóp, vặn vắt hết tinh khí trong âm đạo không cho tinh trùng xâm nhập vào cổ tử cung, nó sẽ từ từ rịn ra cửa âm môn- miệng lồn, mẹ lấy khăn chùi, dù có trăm lần giao hợp cũng vô hiệu quả.
– Ồ! mẹ nhớ ra rồi, thật cám ơn con.
Sáng kiến hay, tuy không phải thần kế, nhưng nhớ lần đầu mẹ biểu diễn khiến cha con mê tới bây giờ là khi mình đang giao hợp cho cơ vòng bóp chặt bộ phận sinh dục của nam giới.
Quả thật bài bản. Tuyệt chiêu, tối nay và về sau, mẹ áp dụng có gì trục trặc mẹ gặp hai con sau.
Còn kế sách thứ hai mẹ à, tức “trì huởn chiến”, cho cha giao hợp thả giàn rùng beng, tâng bốc một em, vợ hờ hay thứ thiếp cho mang bầu thế mẹ, tạo duyên cớ rút- “tháo lui” êm thấm.
Còn nếu mẹ thầm thương muốn ăn đời ở kiếp. Mặt khác hai cha dành chơi mẹ hoài, liệu mẹ sống nổi hay không?.
Thanh Nguyệt đứng lên ôm hôn Quỳnh Hoa như thầm cám ơn con dâu quý, bày cho bà diệu kế thần kỳ.
*
* *
Thường buổi xế chiều Ông chủ lên boong tàu hóng mát cho mời hết quây quần bên nhau, ngồi hai bên tả, hữu là Nguyệt và Tuyết Lê. Ông lúc nào cũng coi trọng bà Nguyệt, còn nàng khéo ăn mặc, trang sức, khéo nuông chiều càng làm ông không rời nửa bước. Thỉnh thoảng ghé mặt cho Nguyệt hôn. Chút lại cho Tuyết Lê áp má hôn nghe cái chụt, làm ai ngồi chung cũng thèm như bắt chước làm theo. Rồi họ đi xa hơn, khi người vợ nằm gối trên chân chồng dâng bộ ngực, trời tối trăng sao tỏa lờ mờ bàn tay lông lá hành sự tự nhiên.
Họ quây quần bên nhau như tập thể đại gia thật vui vẻ.
Ông chủ Lý Tế Thâm có ý cho mọi người đi du lịch Thái Lan cho vui, trước tham quan khu sản xuất các loại đá quý, nếu phái đoàn mua chỉ trả 50 %. Xong viếng và ngoạn cảnh, còn ông sẽ ký hợp đồng làm ăn với Công Ty được họ mời và bao các chi phí.
Tài phú đề nghị cho bà xã hiện sống Singapore cùng theo, và nên thuê thêm hai em: một Tàu Singapore rặc, một Tàu lai gốc Mã có nước da ngâm mang sang xứ người đãi khách.
Ông chủ thì nghĩ không thể bỏ gia đình Thanh Nguyệt, chồng, con. Các người có công như Phong, Mỹ Lan, thợ máy. Nếu kể hết khoảng 16 người. Không muốn mất lòng ai, ông cho Tài phú book loại vé hạng sang- business- cùng ngồi chung phía trước.
Ông dặn Nguyệt và Tuyết Lê không ai được đụng hai em, vợ của anh- là chủ, chỉ trừ chủ trau đổi với nhau giao tình, ngoài ra không ai khác. Riêng Nguyệt có quyền gặp anh Đông, vì thương nhớ chồng em phải xin phép anh…
Đoàn du thuyền chuẩn bị nhổ neo trạm chót quay về thành phố Sydney, ai nấy trong lòng đều vui thỏa sau những ngày lênh đênh sóng nước.
Hai tuần lễ sau, phái đoàn chuẩn bị lên đường viếng xứ Thái.
Phi cơ đáp xuống phi cảng Bangkok- thủ đô Thái Lan, đã có hai chiếc Limousine chực sẵn đón chở về Chiang Mai, cách thủ đô non 300 km. Xe chuyển bánh rời thủ đô khoảng hơn nửa tiếng đồng hồ, họ tẻ vào biệt thự cao từng, sang trọng của nhóm chủ sản xuất liên hệ đặt văn phòng tạm ở ngoại ô Thủ đô- cho phái đoàn tiểu tiêu, vệ sinh cá nhân.
Khi chiếc xe chạm bánh vào thềm cổng, một tràng pháo nổ rền vang, đón mừng quý khách, ai nấy thêm phấn khởi.
Ông chủ Lý Tế Thâm bắt tay và giới thiệu hai người thiếp: Tuyết Lê được chủ mới chiếu cố ngay vì nàng trẻ đẹp lại thông thạo Quảng Đông và Quan thoại thêm cặp nhũ hoa hấp dẫn, đi kè bên chồng.
Phái nữ ăn vận thay xiêm y của người Thái.
Quý ông trên áo sơ- mi tay dài, vận xà- rông một màu.
Đặc biệt, Nguyệt và Tuyết Lê vợ của chủ, trong chiếc xà- rông lụa màu sặc sỡ, chạy viền ren kim tuyến, áo tay dài màu hoa cà gài nút trước ngực. Tay họ cầm cuộn nhỏ- “quần xì bên trong”. Gia chủ ngôi biệt thự- còn hướng dẫn thêm khi gặp khách, hay ông Chủ mới thì hai tay chấp lại bái bái, xá xá đầu cuối xuống như chào hỏi theo nghi thức Phật giáo xứ Thái.
Tuyết Lê được ngồi ngăn giữa chiếc Limousine đầu với ông Chủ mới, cùng một thục nữ theo hầu, băng ghế phía trước ông Đông và bà Tú Quyên ngồi như ưu đãi.
Thanh Nguyệt và ông chủ Tế Thâm xe thứ nhì, ngồi băng giữa với cô nhân tình người Thái mới, băng ghế trước dành cho vợ chồng Phong, Uyển My vì nàng đang có mang. Xe bỏ màn rèm xanh đậm đen nên bên ngoài, lẫn bên trong không thấy nhau, họ liên lạc điện thoại thiết trí sẵn trong xe.
Còn lại phái đoàn lên xe bus trực chỉ hướng Chiang Mai.
Đoàn xe chạy nhanh ra xa lộ cao tốc, độ khoảng xa. Xe bus vượt qua mặt chạy trước, có hướng dẫn viên – tour guide, chỉ dẫn và thuyết minh: các danh lam thắng cảnh, nào chùa chiền nguy nga mọc lên ven đường lộ, nào di tích lịch sử lăng tẩm, đặc biệt khu cư dân người Việt đến đây hồi đầu năm 1949.
Còn hai xe Limousine rẻ vào liên tỉnh lộ chạy chậm cho ông Tusima, người Thái Lan gốc Miến Điện. Ông chủ Thái nói tiếng Quảng Đông xen lẫn Quan thoại, Tuyết Lê đối đáp thông thạo càng gây thiện cảm ngay từ phút đầu. Khi ông tỏ ý muốn giao tình với nàng. Ông cho tài xế giảm tốc độ bằng hệ thống trực thoại trong xe.
Hàng ghế giữa là ghế liên kết đối mặt nhau. Nàng liền trao gói nhỏ trên tay cho Chủ, ông hiểu ngay, bên dưới xà- rông phùng phình kia không quần lót. Mở ra đúng là chiếc quần xì màu trắng, tượng trưng cho sự trinh nguyên của thiếu nữ xứ người, được chủ Thâm chọn dành để làm quà ra mắt. Tuyết Lê là thứ thiếp, ngang hàng vợ bạn ở quê nhà, nàng vừa ngước lên đón chờ thái độ Tusima, thì thục nữ lanh tay phụ nàng mở hàng nút áo xong trút bỏ ra ngoài, tay kia mở bung chiếc xà- rông vận khá chặt. Phần nàng hầu cũng để lộ ngực trần phục vụ.
Tuyết Lê trần như nhộng trước mặt hai người, hiến dâng hai quả đào tiên to mộng cho ông thoa bóp cách tự nhiên làm nàng lâng lâng lần lần đi vào cõi sướng khoái, hoang lạc.
Bằng ngôn từ dịu dàng và được Thanh Nguyệt hướng dẫn chút ít kinh nghiệm ái ân, sẵn sàng chiều chuộng người chủ mới, chẳng mấy chốc nàng ngồi ngay trên mình chủ ấn dương vật vào âm hộ của mình nhún nhảy, nhưng cửa âm môn khá khít khao nàng cảm thấy đau nhói, nên tự hơi nhón người cao, cho gượng bớt đau phần nào. Bỗng ông chủ hứng tình nắc mạnh, nàng bổ người tới, Tuyết Lê la lớn:
– Chết em anh ơi!, xong nàng đứng hẳn lên rời vị trí. Tusima dìu nàng ngả nằm dọc theo băng ghế lần nữa, đưa con chim trở lại chốn “Thiên cung” vừa thọt nắc thật mạnh nghe tiếng “bực” âm thanh khô khan nhưng đau buốt trong âm hộ Tuyết Lê. Nàng uốn người cho giảm cơn đau lần nữa, nước mắt ràn ứa ướt khóe. Tusima rút dương vật thấy dính đầy máu quanh cu đỏ lòm như thứ chu sa lợn cợn, chỉ pha lẫn chút âm tinh và dương khí. Chưa được hoàn toàn thỏa mãn, nên con cu cứ bần bật ngẩng đầu, thục nữ lấy khăn lau trìu cho chủ mình, quả đúng ông như chưa hạ cơn dục, trong lúc nàng hầu khom phục vụ làm vệ sinh tay ông cứ vò bóp cặp vú nàng hầu cho hạ hỏa. Tuyết Lê được cô hầu, – thục nữ làm vệ sinh, vì không thể rửa bằng nước- bèn áp miếng băng khăn vệ sinh quanh vùng hạ bộ, rồi hướng nàng ngồi trong lòng chủ mình tiếp tục cho ông mân mê, vò thoa nắn. Trong khi nàng cứ đấp bóp hai bả vai, đấm dọc theo cột sống xuống vùng đùi. Độ chừng hơn hai phút dương vật ông hạ xuống từ từ, bởi ông uống chút sâm tinh chế đặc biệt của Đại hàn, thục nữ lại tăng cường cho ông chai nhỏ vặn nút ông kê vào miệng nhâm nhi, để hưng phấn về nhà là xáp chiến hiệp nhì. Ông trao cho Tuyết Lê chai, nàng thấy chủ uống ngon nên cũng ực một hơi, quả nhiên cảm thấy khoan khoái tận tâm can cách kỳ lạ. Bên cạnh nàng hầu phục vụ cứ chút lau mặt, lau tay bằng khăn lạnh cho cô tươi tỉnh thêm hơn.